############################################################################### # lang_fr.txt # French language message file for soyMAIL # Translation maintained by Jean-Pierre Petit (jpp@esme.fr) # Thanks to Alexandre Mongin for his contribution ############################################################################### ##### PLEASE ENSURE ALL 8 BIT CHARACTERS ARE HTML-ENTIFIED!! ##### [lang_name] Français [lang_author] jpp@esme.fr [lang_charset] ISO-8859-1 [greeting] L’accès à soyMail sans autorisation est interdit! [about] A propos [about_soymail] A propos de soyMAIL [about_version] Version [about_environment] Environnement [about_server] Serveur [about_client] Client [about_forwarded] Transféré [about_agent] Agent [about_disk_quota] Quota Disque [about_site] Information sur le site [about_info] Merci de contacter l’administrateur du site pour toute question relative à soyMAIL.
L’auteur de soyMail ne peut répondre aux questions sur l’utilisation spécifique de ce produit. [all] tous - [all_messages] messages dans ce dossier [attach_file] Joindre [attach_delete] Supprimer [attach_delete_done] Pièce jointe supprimée [attach_delete_all] Toutes les pièces jointes ont été supprimées [attach_extract_part] Extraire [attach_extract_done] Les pièces jointes ont été extraites [attach_message] Message complet [attach_save_part] Sauver [attach_save_done] Pièces jointes enregistrées [attach_upload_done] Pièce jointe téléchargée [attach_none_supplied] Pièce jointe non fournie! [bcc] Cci [cc] Cc [check_newmail_in] Vérifier l’arrivée de nouveaux messages [checking_newmail] Recherche de nouveaux messages en cours [close] Fermer [compose] Ecrire [compose_a_reply] RE: [compose_a_forward] TR: [compose_add] ajouté [compose_add_none] Aucune adresse sélectionnée. [compose_bcc] Cci << [compose_bcc_self] Cci-à soi-même [compose_bcc_vms_address] Impossible de mettre en copie cachée une adresse VMS [compose_button_width] 8 [compose_cc] Cc << [compose_cc_self] Cc-à soi-même [compose_clear] Effacer! [compose_clear_confirm] Effacer le texte du message. [compose_clear_done] Texte du message effacé. [compose_edit_html] Edition HTML [compose_edit_plain] Edition texte [compose_either_or] Impossible de combiner des adresses VMS et Internet Utilisez l’un ou l’autre! [compose_new] Nouveau! [compose_new_confirm] EFfacer tous les éléments du message. [compose_new_done] Eléments du message complètement effacés! [compose_no_recipient] Pas d’adresse de destinataire. [compose_no_subject] Pas d’objet. [compose_no_text] Pas de texte de message. [compose_preview] Aperçu [compose_reply_to] Répondre à [compose_reply_to_vms_address] Impossible de répondre à une adresse VMS [compose_reset] Réinitialiser! [compose_reset_confirm] Retour au texte initial. [compose_restore] Restaurer [compose_restore_confirm] Restaurer le message à partir du brouillon enregistré. [compose_restore_done] Message restauré à partir du brouillon enregistré [compose_save] Sauver [compose_save_draft] Message enregistré en tant que brouillon. [compose_save_last] Sauvé [compose_send] Envoyer [compose_send_close] Envoyer et fermer [compose_send_confirm] Confirmez Envoyer [compose_sign] Signature [compose_sign_done] Signature ajoutée au message. [compose_to] A << [compose_sent_ok] Message envoyé. [compose_quote] Le %s, %s a écrit: [compose_original] Message d’origine [compose_already_sent] Ce message a deja été envoyé. Envoyer à nouveau? [compose_wrap_on] Retour à la ligne activé [compose_wrap_off] Retour à la ligne désactivé [contacts] Contacts [contact_added] Le contact a été ajouté. [contact_email] Adresse(s) de messagerie [contact_delete] Supprimer! [contact_edit] Editer [contact_entry] Entrée [contact_export] Exporter [contact_fax] Fax [contact_import] Importer [contact_imported] %d entrée(s) importée(s). %d erreur(s). %d directive(s) inconnue(s). [contact_loaded] %d entrée(s) chargée(s). %d erreur(s). %d directive(s) inconnue(s). [contact_merge] Fusionner [contact_merged] %d nouvelles entrée(s) fusionnée(s). %d erreur(s). %d directive(s) inconnue(s). [contact_mobile] Mobile [contact_personal] personnel [contact_phone] Téléphone [contact_postal] Adresse postale [contact_postal_street] Rue [contact_postal_city] Ville [contact_postal_state] &EACUTE;tat [contact_postal_code] Code [contact_postal_country] Pays [contact_reset] Réinitialiser! [contact_reset_confirm] Retour au texte initial. [contact_save] Enregistrer [contact_saved] Les contacts ont été enregistrés. [contact_self] \[soi-même\] [copy] Copier [date] Date [delete] Supprimer [dest_not_specified] Dossier de destination non spécifié. [disabled] désactivé [disk_quota_used] Quota disque (%d/%dMB) utilisé à %d%%. [duration] Durée [edit_as_new] Editer comme nouveau [enabled] activé [empty] Vide [file_format_error] Le format du fichier venant d'être traité contient une erreur ou ne peut être compris. [file_too_large] Fichier trop volumineux, le maximum est de [file_wrong_type] Fichier de mauvais type, requis: [folder_at] /\ [folder_notexist] Ce dossier est vide. [folder_opened] Dossier "%s" ouvert. Contient %d message(s). [folder_same] Les dossiers source et destination sont identiques. [folder_select] Sélectionner un nom de dossier. [folder_dest] Dossier de destination "%s" sélectionné. [folder_cannot] Impossible de copier/déplacer vers ce dossier. [folder_draft_items] Brouillons [folder_waste_items] Mis à la corbeille [forward] Transférer [from] De [header] En-tête [help] Aide [listen] Ecouter [listen_not_supported] Le reproduction de son ne semble pas être disponible dans votre navigateur ou votre système! [login_authentication_failure] Echec de l'authentification. Essayez à nouveau. [login_confirm_logout] Cliquez sur \[OK] pour vous déconnecter, \[Annuler] pour rester connecté. [login_cookie_absent] Le navigateur n'a pas fourni le cookie HTTP requis. Les cookies doivent être activés pour utiliser soyMAIL. [login_credentials_incomplete] Identification incomplète. Essayez à nouveau. [login_credentials_invalid] Identification invalide. Reconnectez vous. [login_failure_count] Nombre élevé d'échecs de connexion. Vérifiez vos informations d'identification. [login_idle_session] Session expirée. Reconnectez vous. [login_logout] Connexion/Déconnexion [logout] Déconnexion [logout_confirm] Pour vous déconnecter - dans le prochain dialogue effacez d’abord nom/mot de passe, puis cliquez sur \[OK], puis cliquez sur [Annuler]. \\n\\nCliquez sur \[OK] maintenant pour vous déconnecter, sur \[Annuler] pour abandonner. [logout_not] Si vous pouvez lire ceci, alors vous N’êtes PAS déconnecté. [logout_disabled] La fonction de déconnexion n'est pas disponible sur ce site! [mail_file_deleted] Le fichier "%s /" a été supprimé parce qu'il était vide. [message] Message [message_attachments] pièce(s) jointe(s) [message_add_contact] Ajouter comme contact [message_add_contact_name] Nom du contact manquant. [message_checksum] Le contenu du dossier a changé de manière significative. Vous devez retenter l’opération. [message_empty] Message vide. [message_html_to_plain] HTML->texte [message_image_inline] Image: 1er clic à 100%, 2ème taille réelle, 3ème par défaut à nouveau [message_opened] Message "%s" ouvert. [message_parts] partie(s) [message_read_html] Lire HTML [message_read_plain] Lire texte [message_massage_on] Conversion au format texte active [message_massage_off] Conversion au format texte active [mime_type_unknown] Le type de contenu MIME de ce message n’est pas affichable. [mime_part] partie_de_message [mime_parse_error] Erreur d’analyse de message MIME à la ligne %d caractère %d ("%s"). [minutes] minute(s) [most_recent] plus récents [move] Déplacer [msgs_copied] message(s) copiés vers [msgs_deleted] message(s) supprimés de [msgs_moved] message(s) déplacés vers [new] Nouveau(x) [n_e_w_m_a_i_l] N E W M A I L [next] >>> [no_more_messages] pas d’autres messages. [none_selected] Aucun message sélectionné. [(none)] (aucun) [not_applicable] La fonction demandée n’est pas applicable. [open] Ouvrir [options] Options [option_soy_apply] Appliquer [option_soy_charset_default] Charset par défaut [option_soy_check_new] Vérifier l’arrivée de nouveaux
messages tous les [option_soy_compose_charsets] Jeu de caractères [option_soy_compose_HTML] Composer avec un éditeur HTML [option_soy_draft_items] Brouillons [option_soy_edit_rows] Lignes [option_soy_edit_cols] Colonnes [option_soy_folder_buttons] Boutons de dossiers [option_soy_font_family] Nom de police [option_soy_font_size] Taille de police [option_soy_general_options] Options principales [option_soy_image_inline] Images en ligne [option_soy_lang] Langue [option_soy_link_URL] Make plain-text URL links [option_soy_massage] Conversion au format texte seul [option_soy_message_composition] Composition des messages [option_soy_message_management] Gestion des messages [option_soy_message_order] Ordre d'affichage des messages [option_soy_message_order_more] plus récent en premier [option_soy_message_order_less] plus ancien en premier [option_soy_name] Nom complet [option_soy_new_soymail_messages] nouveau(x) message(s) soyMail pour [option_soy_per_page] Messages par page [option_soy_preview_after] Privisualisation Après [option_soy_quote_forward] Caractère de citation pour le transfert [option_soy_quote_reply] Caractère de citation pour la réponse [option_soy_read_preference] Préférence de lecture de message [option_soy_read_plain1_html0] texte=d’abord,HTML=jamais [option_soy_read_plain1_html2] texte=d’abord,HTML=ensuite [option_soy_read_plain2_html1] HTML=d’abord,texte=ensuite [option_soy_read_history] Historique de lecture des messages [option_soy_read_history_aster] astérisque [option_soy_read_history_number] numéro [option_soy_smtpfrom] Expéditeur SMTP [option_soy_restore] Restaurer [option_soy_save] Enregistrer les options de soyMAIL [option_soy_sender_ident] Identité de l'expéditeur [option_soy_sent_items] Messages envoyés [option_soy_sigfile] Signature [option_soy_sigfile_default] defaut [option_soy_sigfile_soymail] soyMAIL [option_soy_sigfile_none] aucun [option_soy_theme] Thème [option_soy_use_only_MAIL] Utiliser uniquement le fichier
MAIL par défaut [option_soy_waste_items] Corbeille [option_soy_wrap_at] Retour à la ligne [option_soy_you_got_mail] Vous avez reçu du courrier [option_soy_you_got_mail_at] Vous-avez-des-messages@ [option_soy_you_got_mail_beep] (bip!) [option_soy_you_got_mail_personal] (personnel) [option_soy_you_got_mail_file_too_large] Vous avez reçu du courrier [option_vms_autopurge] Auto purge [option_vms_ccprompt] Afficher CC [option_vms_copyfwd] Copie sur transfert [option_vms_copyreply] Copie sur réponse [option_vms_copysend] Copie sur envoi [option_vms_editor] Editeur [option_vms_forwarding] Transfert [option_vms_personalname] Nom complet [option_vms_printqueue] Imprimante [option_vms_printform] Support d’impression [option_vms_save] Enregistrer les options VMS [option_vms_signature] Fichier de signature [option_saved] Les options ont été enregistrées. [option_sigfile] Signature [option_sigfile_save] Enregistrer signature [part_not_found] Pièce jointe non trouvée! [page_opened] ouvert. [prev] <<< [print] Imprimer [range] Messages [raw] Brut [regex_disabled] Recherche d’expressions régulières désactivée. [regex_expression] Problème d’expression régulière dans [requires_javascript] nécessite JavaScript [reset] Réinitialiser [reply] Répondre [reply_all] Répondre à tous [reply_to] Répondre à [received] Reçu [reload] Recharger [rfc822_header_error] Erreur rencontrée dans l'entête de message (ligne %d). [sanity_check] Incohérence interne détectée [search] Chercher [search_any] TOUT [search_attachment] Pièce jointe [search_begin] Rechercher [search_clear] Effacer [search_category] Categorie [search_cat_html] HTML [search_cat_plain] text [search_cat_raw] message brut [search_cat_rfc] RFC (Internet) message(s) [search_cat_with_att] avec pièce(s) jointe(s) [search_cat_without_att] sans pièce(s) jointe(s) [search_cat_vms] VMS message(s) [search_date] Date [search_date_before] Avant [search_date_since] Depuis [search_date_on] Le [search_disabled] La recherche est désactivée. [search_hits] hit(s) [search_message] Message [search_new] Nouvelle Recherche [search_results] Afficher par page [search_searched] Dossier "%s" ouvert, %d message(s) sélectionné(s), %d analysé(s).
Paramètres: %s. [search_parameters] Paramètres de recherche [sent] Envoyé [select_file] Choisir le Dossier [subject] Objet [sure?] Etes-vous sûr? [to] A [unimplemented] actuellement non implanté. [view] Voir [waste] Corbeille [working_on_it] En cours [seconds] Secondes [weekdays] Lun Mar Mer Jeu Ven Sam Dim [months] Jan Fev Mar Avr Mai Jun Jul Aou Sep Oct Nov Dec [javascript_incompat] JavaScript et exécutable incompatible! \\nEssayez de recharger / rafraîchir. # end