###############################################################################
# lang_it.txt
# Italian language message file for soyMAIL
# Translation maintained by Francesco Gennai
###############################################################################
[lang_name] Italiano
[lang_author] francesco.gennai@isti.cnr.it
[lang_charset] ISO-8859-1
[greeting] L'accesso a soyMAIL senza autorizzazione è proibito!
[about] Info
[about_soymail] Circa soyMAIL
[about_version] Versione
[about_environment] Ambiente
[about_server] Server
[about_client] Client
[about_disk_quota] Spazio Disco
[about_forwarded] Inoltrato
[about_agent] Agente
[about_site] Informazioni sul sito
[about_info] Sei pregato di contattare l'amministratore locale per avere
informazioni sull'utilizzo di soyMAIL.
L'autore riportato sotto non è
nella posizione per poter rispondere in merito all'utilizzo di soyMAIL.
Grazie.
[all] tutti
[all_messages] messaggi in questo folder
[attach_file] Allega
[attach_delete] Cancella
[attach_delete_done] Allegato rimosso
[attach_delete_all] Rimossi tutti gli allegati
[attach_extract_part] Estrai
[attach_extract_done] Allegato(i) salvato(i) sul file(s)
[attach_message] Messaggio completo
[attach_save_part] Salva
[attach_save_done] Allegato(i) salvato(i)
[attach_upload_done] Allegato incluso
[attach_none_supplied] Manca l'allegato!
[bcc] Bcc
[cc] Cc
[check_newmail_in] Controlla arrivo nuovi messaggi
[checking_newmail] Sto controllando arrivo nuovi messaggi
[close] Chiudi
[compose] Componi
[compose_a_reply] RE:
[compose_a_forward] FW:
[compose_add] aggiunto
[compose_add_none] Nessun indirizzo selezionato.
[compose_bcc] Bcc <<
[compose_bcc_self] Bcc-a-se-stesso
[compose_bcc_vms_address] Nonsi può utilizzare un indirizzo VMS in copia-nascosta (Bcc)
[compose_button_width] 0
[compose_cc] Cc <<
[compose_cc_self] Cc-a-se-stesso
[compose_clear] Cancella!
[compose_clear_confirm] Cancella il testo del messaggio.
[compose_clear_done] Testo del messaggio cancellato.
[compose_edit_html] Edit testo HTML
[compose_edit_plain] Edit testo normale
[compose_either_or] Indirizzi VMS e Internet non possono essere utilizzati insieme.
O l'uno o l'altro!
[compose_new] Nuovo!
[compose_new_confirm] Cancella tutti i dettagli del messaggio.
[compose_new_done] I dettagli del messaggio sono stati completamente cancellati!
[compose_no_recipient] Nessun indirizzo di destinazione.
[compose_no_subject] Nessuna descrizione dell'oggetto.
[compose_no_text] Nessuno testo nel messaggio.
[compose_preview] Anteprima
[compose_reply_to] Reply-to
[compose_reply_to_vms_address] Un indirizzo VMS non può essere utilizzato
come reply-to
[compose_reset] Ripristina!
[compose_reset_confirm] Ritorna al precedente testo del messaggio..
[compose_restore] Recupera
[compose_restore_confirm] Recupera il messaggio dalla bozza salvata.
[compose_restore_done] Messaggio recuperato dalla bozza
[compose_save] Salva
[compose_save_draft] Salva il messaggio corrente come bozza.
[compose_save_last] Salvato
[compose_send] Invia
[compose_send_close] Invia e
Chiudi
[compose_send_confirm] Conferma di Invio
[compose_sign] Firma
[compose_sign_done] Firma aggiunta al messaggio.
[compose_to] To <<
[compose_sent_ok] Messaggio spedito con successo.
[compose_quote] On %s %s ha scritto:
[compose_original] Messaggio Originale
[compose_already_sent] Il messaggio è già stato spedito. Lo vuoi rispedire?
[compose_wrap_on] A capo
abilitato
[compose_wrap_off] A capo
disabilitato
[contacts] Contatti
[contact_added] Contatto aggiunto.
[contact_email] Indirizzo(i) E-mail
[contact_delete] Cancella!
[contact_edit] Edit
[contact_entry] Elemento
[contact_export] Esporta
[contact_fax] Fax
[contact_import] Importa
[contact_imported] Importato(i) %d elemento(i). %d errori. %d direttiva(e) sconosciuta(e).
[contact_loaded] Caricato(i) %d elemento(i). %d errori. %d direttiva(e) sconosciuta(e).
[contact_merge] Unisci
[contact_merged] Unito(i) %d elemento(i). %d errori. %d direttiva(e) sconosciuta(e).
[contact_mobile] Cellulare
[contact_personal] personale
[contact_phone] Telefono
[contact_postal] Indirizzo Postale
[contact_postal_street] Via
[contact_postal_city] Città
[contact_postal_state] Stato
[contact_postal_code] Codice postale
[contact_postal_country] Nazione
[contact_reset] Ripristina!
[contact_reset_confirm] Ripristina i precedenti dettagli dell'elemento.
[contact_save] Salva
[contact_saved] I contatti sono stati salvati.
[contact_self] \[Me stesso\]
[copy] Copia
[date] Data
[delete] Cancella
[dest_not_specified] Cartella di destinazione non specificata.
[disabled] disabilitato
[disk_quota_used] Spazio disco (%d/%dMB) %d%% occupato.
[duration] Durata
[edit_as_new] Edit come nuovo
[enabled] abilitato
[empty] Vuota
[file_format_error] Il formato dell'operazione sul file contiene un errore
o risulta incomprensibile.
[file_too_large] Dimensione del file eccessiva, il massimo è
[file_wrong_type] Il tipo del file è errato, il tipo richiesto è
[folder_at] | |
[folder_cannot] Non posso copiare/muovere in questa cartella.
[folder_dest] Cartella di destinazione "%s" selezionata.
[folder_draft_items] Bozze
[folder_notexist]
La cartella "%s" non esiste.
[folder_opened] La cartella "%s" è stata aperta. Contiene %d messaggi.
[folder_same] Le cartella di origine è la stessa della destinazione.
[folder_select] Seleziona un nome di cartella.
[folder_waste_items] Messaggi eliminati
[forward] Inoltra
[from] da
[header] Intestazione
[help] Aiuto
[listen] Ascolta
[listen_not_supported] il suono non è supportato dl tuo browser o dal tuo
computer!
[login_authentication_failure] Autenticazione fallita. Ritenta.
[login_confirm_logout]
Seleziona \[OK] per continuare la disconnessione, \[Cancel] per non
disconettersi.
[login_cookie_absent]
Il browser non ha inviato un cookie HTTP.
Per poter
utilizzare soyMAIL i cookies devono essere abilitati sul browser.
[login_credentials_incomplete]
Utente/password incompleti. Ritenta.
[login_credentials_invalid]
Credenziali di sessione non sono valide. Ripeti l'autenticazione.
[login_failure_count]
Il numero dei tentativi falliti e' rilevante. Controlla le tue credenziali di
accesso.
[login_idle_session]
La sessione ha superato il periodo di inattività. Ripeti l'autenticazione.
[login_logout] Connetti/Disconnetti
[logout] Disconnetti
[logout_confirm] Per disconnettersi - nella prossima finestra cancella
lo username e la password, se presenti e quindi seleziona \[OK], quindi
seleziona [Cancel].
\\n\\nSeleziona \[OK] per continuare la disconnesione, \[Cancel] per annullarla.
[logout_not] Se puoi leggere questo allora NON sei disconnesso!
[logout_disabled] La disconnessione non è disponibile su questo sito!
[mail_file_deleted] Il file "%s /" era vuoto ed è stato cancellato.
[message] Messaggio
[message_attachments] allegato(i)
[message_add_contact] Aggiungi ai contatti
[message_add_contact_name] Nome del contatto non inserito.
[message_checksum] Il contenuto della cartella è cambiato. Ripeti l'operazione.
[message_empty] Messaggio vuoto.
[message_html_to_plain] HTML->testo
[message_image_inline] Immagine: 1° clic al 100%, 2° dimensione effettiva, 3° nuovamente predefinito
[message_opened] Aperto il messaggio "%s".
[message_parts] parte(i)
[message_read_html] Leggi la parte HTML
[message_read_plain] Leggi la parte testo
[message_massage_on] Massaggio attivo
[message_massage_off] Massaggio disattivato
[mime_type_unknown] Il messaggio ha un tipo MIME non visualizzabile.
[mime_parse_error] Errore nell'elaborazione MIME del messsaggio alla
linea %d, carattere %d ("%s").
[mime_part] parte del messaggio
[minutes] minuto(i)
[most_recent] più recenti
[move] Muovi
[msgs_copied] messaggio(i) copiato(i) in
[msgs_deleted] messaggio(i) cancellato(i) da
[msgs_moved] messaggio(i) mosso in
[new] Nuovo(i)
[n_e_w_m_a_i_l] N U O V A P O S T A
[next] >>>
[no_more_messages] Messaggi terminati.
[none_selected] Nessun messaggio selezionato.
[(none)] (nessuno)
[not_applicable] La funzione richiesta non è applicabile.
[open] Apri
[options] Opzioni
[option_soy_apply] Applica
[option_soy_charset_default] Charset predefinito
[option_soy_check_new] Controlla la posta in arrivo ogni
[option_soy_compose_charsets] Set di caratteri
[option_soy_compose_HTML] Componi utilizzando l'editor HTML
[option_soy_draft_items] Cartella per le bozze
[option_soy_edit_rows] Edit righe
[option_soy_edit_cols] Edit colonne
[option_soy_folder_buttons] Pulsanti per le Cartelle
[option_soy_font_family] Tipo carattere
[option_soy_font_size] Dimensione carattere
[option_soy_general_options] Opzioni Globali
[option_soy_image_inline] Immagini in linea
[option_soy_lang] Lingua
[option_soy_link_URL] Attiva le URL nel testo
[option_soy_massage] Massaggio di solo testo
[option_soy_message_composition] Composizione Messaggio
[option_soy_message_management] Gestione Messaggio
[option_soy_message_order] Ordinamento lista dei messaggi
[option_soy_message_order_more] dal più recente
[option_soy_message_order_less] dal meno recente
[option_soy_name] Nome personale
[option_soy_per_page] Messaggi per pagina
[option_soy_preview_after] Pre-visualizza dopo
[option_soy_new_soymail_messages] Nuovi messaggi di soyMAIL per
[option_soy_quote_forward] Carattere per evidenziare inoltro
[option_soy_quote_reply] Carattere per evidenziare risposta
[option_soy_read_preference] Preferenze di lettura
[option_soy_read_plain1_html0] testo=prima,HTML=mai
[option_soy_read_plain1_html2] testo=prima,HTML=dopo
[option_soy_read_plain2_html1] HTML=prima,testo=dopo
[option_soy_read_history] Storico della lettura messaggi
[option_soy_read_history_aster] asterisco
[option_soy_read_history_number] numero
[option_soy_sender_ident] Identificazione Mittente
[option_soy_sent_items] Cartella messaggi spediti
[option_soy_sigfile] Firma
[option_soy_sigfile_default] default
[option_soy_sigfile_soymail] soyMAIL
[option_soy_sigfile_none] nessuno
[option_soy_smtpfrom] Indirizzo E-mail
[option_soy_restore] Recupera
[option_soy_save] Salva le opzioni soyMAIL
[option_soy_theme] Tema
[option_soy_use_only_MAIL] Usa solo il file MAIL di default
[option_soy_waste_items] Cartella messaggi eliminati
[option_soy_wrap_at] A capo a
[option_soy_you_got_mail_at] Hai-ricevuto-posta@
[option_soy_you_got_mail] C'è posta
[option_soy_you_got_mail_beep] (beep!)
[option_soy_you_got_mail_personal] (personale)
[option_soy_you_got_mail_file_too_large] C'e' posta
[option_vms_autopurge] Eliminazione automatica messaggi cancellati
[option_vms_ccprompt] Prompt CC
[option_vms_copyfwd] Copia inoltrati
[option_vms_copyreply] Copia risposte
[option_vms_copysend] Copia spediti
[option_vms_editor] Editor
[option_vms_forwarding] Inoltro
[option_vms_personalname] Nome Personale
[option_vms_printqueue] Coda di stampa
[option_vms_printform] Formato di stampa
[option_vms_save] Salva opzioni VMS
[option_vms_signature] File della firma
[option_saved] Le opzioni sono state salvate.
[option_sigfile] Firma
[option_sigfile_save] Salva la firma
[part_not_found] Parte (allegato) mancante!
[page_opened] aperta.
[prev] <<<
[print] Stampa
[range] Messaggi
[raw] Grezzo
[regex_disabled] Ricerca tramite espressioni regolari disabilitata.
[regex_expression] Problema espressione regolare in
[requires_javascript] richiede JavaScript
[reset] Ripristina
[reply] Rispondi
[reply_all] Rispondi a tutti
[reply_to] Risposta-A
[received] Ricevuto
[reload] Ricarica
[rfc822_header_error] Rilevat errore nell'intestazione del messaggio.
[sanity_check] Controllo correttezza fallito
[sent] Spedito
[search] Ricerca
[search_any] QUALSIASI
[search_attachment] Allegato
[search_begin] Inizio
[search_clear] Pulisci
[search_category] Categoria
[search_cat_html] HTML
[search_cat_plain] testo
[search_cat_raw] messaggio grezzo
[search_cat_rfc] messaggio(i) RFC (Internet)
[search_cat_with_att] con allegato(i)
[search_cat_without_att] senza allegato(i)
[search_cat_vms] messaggio(i) VMS
[search_date] Data
[search_date_before] Prima di
[search_date_since] A partire da
[search_date_on] del
[search_disabled] Ricerca disabilitata.
[search_hits] risultato(i)
[search_message] Messaggio
[search_new] Nuova Ricerca
[search_results] Pagina dei risultati ogni
[search_searched]
Aperta la cartella "%s", selezionati %d messaggi su %d.
Parametri: %s.
[search_parameters] Parametri di ricerca
[select_file] Seleziona il File
[subject] Oggetto
[sure?] Sei sicuro?
[to] A
[unimplemented] al momento non è attivo.
[view] Mostra
[waste] Cestina
[working_on_it] In elaborazione
[seconds] Secondi
[weekdays] Lun Mar Mer Gio Ven Sab Dom
[months] Gen Feb Mar Apr Mag Giu Lug Ago Set Ott Nov Dic
[javascript_incompat]
JavaScript eseguibile incompatibili! \\nProva Ricarica / Aggiorna.
# end